Página 1 de 1

dibujar clotoides

Publicado: Mié Feb 20, 2008 1:14 pm
por alperda
:lol: :cry: :lol:
hola monstruos del autocad, me ha dicho julio que me apunte a por aquí, que solucionais casi todo, y ahi va la primera duda: ¿Como puedo dibujar una clotoide en autocad?

Publicado: Mié Feb 20, 2008 1:23 pm
por Faber
Hola bienvenido/a. Has hecho bien haciendo caso a Julio. :lol:

Pero me temo mucho que AutoCAD no tiene ninguna herramienta específica para dibujar clotoides.

Que yo sepa hay que dibujarlas por el método tradicional, utilizando la geometría y las herramientas normales de AutoCAD.

A no ser que alguna personalización para topografía traiga algo específico.

Casi todo

Publicado: Mié Feb 20, 2008 1:26 pm
por Julio
Bienvenido al paraiso Delineantil. :D

Aunque algunas veces me lo parezca este chico, bueno señor no es un SPAM sino un compañero mio de estudios de la época de la escuadra y el cartabón.

Así que tratadmelo con cariño, que es buen chaval.

De lo de la clotoide, como te he dicho por teléfono, ni idea. :roll:

Un abrazo, y a ver cuando comemos juntos otra vez. :lol:

Publicado: Mié Feb 20, 2008 8:24 pm
por Afga
Aplicaciones LISP para dibujar clotoides con AutoCAD en el siguiente enlace de AutoDESK;

Clotoides rutinas

No estám en castellano las opciones que aparecen en la línea de comandos, pero solo es traducirlas como corresponda.

Espero sirvan, sino veremos que se puede hacer.

Saludos :wink:

los lsp para clothoides

Publicado: Lun Feb 25, 2008 7:39 am
por alperda
Bueno, ya están probados, el que se llama "clothoide" sí que funciona. Además uno de mis compañeros -que sabe de carreteras- asegura que tras un sencillo cálculo se pueden introducir los parámetros que un quiera. O que los cumpla. Ya os contaré como sigue esta aventura.



[quote="Afga"]Aplicaciones LISP para dibujar clotoides con AutoCAD en el siguiente enlace de AutoDESK;

[url=http://discussion.autodesk.com/thread.j ... ID=1095602] Clotoides rutinas [/url]

No estám en castellano las opciones que aparecen en la línea de comandos, pero solo es traducirlas como corresponda.

Espero sirvan, sino veremos que se puede hacer.

Saludos :wink:[/quote]